rediff ILAND
Welcome Guest, | Create your own iLand| Sign In  | New User? Get Started
BLOGS
iLand
Blogs
Friends/Contributors
Guestbook  
 
angel a
Categories
Blogs
Experiences
Songs
Humour
sprituality
Philosophy
Poetry
first blog
Personal
Rumi, the poet
Travel
Friends
Learnings
Literature
Prayer
Thoughts and...
Music
My Top Posts
SILENT WHISPERS...
ANOTHER FORM OF ...
AND SHE KNEW IT....
A SEVEN DAY BLIS...
LIFE: ITS ALL AB...
A NEW BEGINNING...
The True Meaning...
The Second Sex...
The New Me...
Celebrating Chil...
What is an RSS feed?
RSS Feed 
visionbeyond.rediffiland.com/  
Sunday 7 September, 2008
 02:00 | 14/Oct/2007 |  35 Comment(s)
  Add angel a as Friend     Write to angel a     Forward this link
Bulla Ki Jaana Main Kaun

Heard this beautiful song sung by Rabbi Shergil a few days back. Although I liked its music but could not understand it fully so I looked  for its meaning on the net. Finally I got the lyrics. Its one of the most wonderful songs I have heard in recent times. The song conveys  deep and spritual meaning. The lyrics  are written  by a Sufi Saint, Bulleh Shah. Its english translation will help understand the meaning.

Bulla ki jaana main kaun, Bulla ki jaana main kaun, Bulla ki jaana main kaun, Bulla ki jaana main kaun.
Na main moman vich maseetan, Na main vich kufar dian reetan, Na main pakan vich paleetan.
Na main andar bed kitaban, Na main rehnda phaang sharaban, Na main rehnda mast kharaban.
Na main shadi na ghamnaki, Na main vich paleetan pakeen, Na main aaabi na main khaki.
Na main aatish na main paun, Bulla ki jana main kaun, Bulla ki jana main kaun, Bulla ki jana main kaun, Bulla ki jana main kaun.
Na main arabi na lahori, Na main hindi shehar Nagaori, Na hindu na turk pashauri.
Na main bhet mazhab de paya, Na main aadam hawwa jaya, Na koi apna naam dharaya.
Avval aakhar aap nu jana, Na koi dooja hor pacchana, Mai ton na koi hor syana.
Bulle shah kharha hai kaun, Bulla ki jaana main kaun, Bulla ki jaana main kaun, Bulla ki jaana main kaun, Bulla ki jaana main kaun
Na main moosa na pharoah, Na main jagan na vich saun, Na main aatish na main paun, Na main rahnda vich Nadaun, Na main baitthan na vich bhaun, Bulle shah kharha hai kaun
Bulla ki jaana main kaun...... Oooooo..... Bulla ki jaana main kaun

English Translation!

Says Bulla, I know not who I am

I am not in the mosque of the believer,
Nor in false rites.
I am not the pure amongst  the impure.
Neither Moses nor Pharaoh.
Bulla, I know not who I am!


I am not in the vedas or holy books,
Not in drug or wine.
Not in the drunkards wasted intoxication,
Not in wakefulness or sleep.
Bulla, I know not who I am!


I am not in sorrow nor in joy,
Neither in clean nor unclean.
I am not water, I am not earth,
I am not fire, I am not air.
Bulla, I know not who I am!


I am not from Arabia or Lahore,
Nor from India or Nagaur.
Neither a hindu or muslim from Peshawar,
Nor do I live in Nadaun.
Bulla, I know not who I am!


Secrets of religion I have not known

From Adam and Eve I am not born

I am not the name I assume.
I am not in stillness, nor on the move.

 

Finally, I only know myself.
I cannot know any other.
Who could be wiser than I?
who then, stands here?
Bulla, I know not who I am!

 

My most favourite lines are:

 

Secrets of religion I have not known

From Adam and Eve, I am not born

I am not the name I assume

Not in stillness, nor on the move

Bulla, I know not who I am!  

 

PS. I have posted the video too for those who havent heard the song.. The credit goes  to Indigo Iris for sending in tips to  post a video on a blog! Thanks Iris!! Cheers!

Category: Songs | Permalink